Chinese Etymology

Chinese Etymology

Uncle Hanzi (汉字叔叔)
richard.sears.tn@gmail.com
http://www.chineseetymology.org

Please donate so I can keep this information on line and updated. All information is free and without advertisements. (Thank you)

非常感謝您的捐款,這樣我就可以在線上保持提供, 和及時更新這些資料。這些資料是我免費提供的,而且没有廣告干擾。

您可以透過 账户名RICHARD HORACE SEARS
卡: 6217 8501 0000 0393 291 (中国银行)

您可以透過 支付寶
用當地銀行帳戶等方式捐款。
我的帳戶是:
richard.sears.tn@gmail.com

Character:

Character (單一漢字)
English Senses For (英文): ma2
hemp / jute / ramie / sisal / flax / sesame / numb / torpid / a tingle / to tingle / pockmarked / rough / pitted / spotty

Simplified (簡體字):
Unicode := 9EBB
GB2312-80 := C2E9


New! Simplification explanation under construction.

Traditional (繁體字):
Unicode := 9EBB
Big5 := B3C2


(聲字部分):
麻 ma2 (productive phonetic)

(有意部分):



History of Chinese Writing

中國文字的歷史

Spoken Chinese and Other Languages

Unicode Tests

Chinese Equivalent Websites

Chinese Encoding and Conversion

Enable XP for maximum Chinese

ShuoWen: (說文解字):
與林同人所治在屋下從广從林凡麻之屬皆從麻

New! etymology explanation under construction.

Cursive remnant 麻(广𣏟). From shed 广 and hemp primitive 林𣏟. Meaning hemp.



Seal (說文解字裏的篆體字)

S05179

LST Seal (六書通裏的篆體字) Characters

L08629 L08630 L08631 L08632 L08633

Bronze (金文编裏的字) Characters

B11187


Oracle (甲骨文) Characters - none known

Return to Home Page

Copyright (c) 2003, 2008, 2011, 2013 Richard Sears